iPhone「秋之回忆6 〜T-wave〜(简体版)」支持页面

回归原点的王道恋爱冒险游戏!!
系列作品第6作「秋之回忆6 〜T-wave〜」于iPhone/iPod Touch登场!

※游戏内语言完全为简体中文。

★本作口号,「无可替代的思念……就近在身边」!
★主舞台架设于系列原点——初代秋之回忆中登场的「澄空」,以及距离澄空站20分钟路程的古老神社「澄空弁财天」!
★以主人公的青梅竹马远峰莉莉丝为代表的5名女主角登场!
★临场感满点的全程语音!
★日暮茶坊、秋月ひろ(秋月广)、大三元、三浦洋晃、馬場卓也(马场卓也)、澤渡やよい(泽渡弥生)担当脚本!
★阿保剛(阿保刚)担当音乐,人设由舆水隆之和松尾ゆきひろ(松尾幸宏)担当!
★总游戏时间超过25小时的超大容量!
★毫无疑问,第一次接触秋之回忆系列的玩家也将尽情享受其中!

■秋之回忆6 〜T-wave〜的特征
直观的触屏操作,轻松上手!

★操作方法
双指触摸(或双指缩合):调出菜单
单指触摸:文本进行、确定
向下轻扫:显示历史对话
向上轻扫:显示/隐藏文本区域
向右轻扫:跳过已读文本
向左轻扫:强制跳过文本
单指长按:自动模式

※轻扫屏幕时请滑过屏幕一半左右的距离
※按了HOME键或来电之后,都可重新回到被打断处继续游戏!

■游戏剧情
噩梦般的复习应考终于画上句号。
结束了期中考试的澄空学园开始进入文化祭的准备。
这样一个秋日的早晨――
「哈~……」
塚本志雄叹着气打开门。
映入眼帘的是熟睡中的青梅竹马——远峰莉莉丝。
好不容易叫醒了这个毫无睡相可言的莉莉丝,感谢的话语……却一句没有,换来的只是一记扫堂腿加一顿臭骂……
神奈川县澄空市―――
通往私立澄空学园的路。已近深秋,枯叶为道路染上了色彩。
一如往常的风景。
和青梅竹马一起走过的上学路。
「莉莉丝……以前明明很可爱的啊~」这样想着的志雄。
小时候,莉莉丝可是老爱躲在志雄身后的。
然而,因为家事离开这片土地、之后重新回到这里的莉莉丝,居然变成了唯我独尊的性格。
爱照顾人的志雄虽然时不时会抱怨,但还是尽心尽力地当起了她的仆人一号……
同学间早就无人不知无人不晓,「你将来肯定是个贤妻良母哦」之类的玩笑也是见怪不怪了。
身边有个莉莉丝怕是主要原因吧,对志雄来说,「女朋友」就这么成了遥不可及的存在。
直到这天,莉莉丝给他介绍了隔壁班的箱崎智纱。
几天前还很『不起眼』的智纱,竟然大胆地改变过了自己的形象。
「这次的后夜祭……可以和我一起跳舞吗?」
在后夜祭上一起跳舞。在澄空学园里,这就和告白没有什么区别。
犹豫不决的志雄。
露出复杂表情的莉莉丝。
凉爽的秋风中,三人的故事拉开了帷幕―――

截图
秋之回忆6 〜T-wave〜
秋之回忆6 〜T-wave〜
秋之回忆6 〜T-wave〜
秋之回忆6 〜T-wave〜

购买(将打开iTunes)
http://itunes.apple.com/cn/app/id428189565(12.99美元/1500日元)

补充说明
关于“可萝艾”的翻译问题,我们将在下一版遵循PC版的翻译改为克罗艾;此外目前其他的一些文字校对错误问题我们也将在下一个版本当中一起修正,给大家带来不便非常抱歉m(_ _)m

秋之回忆6 〜T-wave〜翻译人员
统筹:
Lovee

翻译:
lchobits
sakurau
踩踩
愚鱼
思い出億千万
元気~有紀~

校对:
suimatama

最后,一如既往,这里将会是广大中国玩家和Mtrix之间沟通的桥梁,所以如果大家有任何的想法或者意见或者建议啥的都非常欢迎在这里提出来的说=w=a

秋之回忆6简体中文iPhone版5月上旬(预定)上架App Store

简体中文版『秋之回忆6 ~T-wave~』
将在iPhone/iPod Touch登场!

5pb.股份公司(东京都涩谷区 董事长:志仓千代丸)表示,
正在『iTunes Store』上好评发售中的的『秋之回忆6 ~T-wave~』(iPhone/iPod Touch应用)预计将于5月上旬以『Memories Off 6 ~T-wave~(简体版)』的名义公开简体中文版。

Continue reading “秋之回忆6简体中文iPhone版5月上旬(预定)上架App Store”

iPhone「Gift 〜ギフト〜 汉语版」支持页面

iPhone平台第一款美少女游戏的
中文版终于登场!

本作特征
精美的画面
使用iPhone的UI运行
总字数80万。能和长篇小说相媲美的文字量
超过200张的CG
搭载已读/未读跳过、已读履历、自动模式、左右旋转功能
搭载HOME键、来电后的继续游戏功能
超过两万的语音收录。
Continue reading “iPhone「Gift 〜ギフト〜 汉语版」支持页面”

秋之回忆 iPhone 中文版支持页面

绝不仅仅是用“美少女游戏”就能概括的感动,您准备好了吗?

文本:汉语
音频:日语

PS游戏的决赞作品“秋之回忆”现在在iPhone平台发布了!!
iPhone的UI实现的超高游戏性。
插曲、片头影像收录!
令人感动的最新UI实现的舒适的操作感!
Continue reading “秋之回忆 iPhone 中文版支持页面”

iPhone Galgame官方汉化人员招募详细

报名已截止,感谢大家的踊跃参与呢>w<

2010年2月23日添加部分使用蓝色字体标出
今天从发售了iPhone上有史以来的第一款Galgame(当然这里指的是官方的App Store上的数据,JB之后使用xclannad等交换机运行的游戏不在讨论范围之内)GIFT〜ギフト〜的Mtrix co.收到了关于汉化过程的详情的邮件,这里首先说说偶招募的要求:

一:本次一共招募两个人,其中翻译一名、校对兼润色一名(这只是目前的打算,视实际情况也有可能会增加需要的人手)
二:翻译费将在全部翻译完成,偶收到Mtrix co.给的翻译费之后发出,翻译费将均等发放给每一位参与汉化工作的人(也就是说,比如偶这次一共收到了30万日元,那么加上偶在内一共有两名翻译和一名校对,所以将平均发给每人10万日元)考虑到实际情况,分配方式由原本预定的平均分配改为按劳分配——也就是说,比如一共50万字的翻译,翻译费共30万日元,2/3,即20万日元分给翻译;1/3,即10万日元分给校对;而翻译准备需要多人,校对兼润色为了翻译的统一性打算只有一人,所以比如一个翻译做了30万字的翻译,另一个翻译做了20万字的翻译,那么翻了30万字的人将拿到20万日元的3/5,即12万日元;翻译了20万字的人将拿到8万日元;校对则拿10万日元
三:如果您生活在中国大陆或其他非日本的地区,本人将以发放翻译费当时的汇率来折算您所在地区的货币价格
四:如果您生活在日本,本人将直接将翻译费通过银行汇款的方式将翻译费汇出;如果您生活在中国大陆,本人将使用网络银行或支付宝(预定)将折算后的人民币打入您在中国大陆的银行账户上;如果您生活在上述以外的地区,且该地区支持Paypal,本人将会将折算后的翻译费通过Paypal支付给您(如果您没有Paypal帐户,请申请一个);以上支付方式的汇款手续费由本人承担
五:翻译人员需达到日语一级或同等水平(如果您认为您有这个水平,这里不做硬性的等级证书要求,只是当然您需要证明您能达到该水平);校对兼润色需要达到日语二级或同等水平,且要拥有较好的中文的语言组织能力(至少至少要比偶的中文能力好吧)
六:ACG爱好者、二次元综合症患者、Galgame重度玩家优先
七:如果您对此工作感兴趣但是仍然有其他疑问,欢迎在本文下面的Comment栏提出
Continue reading “iPhone Galgame官方汉化人员招募详细”