パスポート忘れたとんでもないことでもあったのですが、なんとか無事にパスポートを取り戻して、無事に飛行機に乗れて、そして中国の発展改革委員会の新政策まで乗り切って無事に中国に着陸できたのです(どうやら中国の発展改革委員会が新政策を出すたびに世界のどっかで飛行機の事故が発生しちゃうので中国ではよく「発改委が新政策出したら絶対飛行機乗るな!」とかみたいなことを言ってます)、どうもありがとうございます!
そしてこれからは明後日の電車で実家へ戻り、しあさって到着する予定です
実家で2週間ほど滞在し、それからまた広州へ戻るのです
日本へは3月20日帰る予定です
一路平安顺利达成~撒花~_______怎么看上去有种奇怪的意味____
话说日文日志一直不吐槽的,,Google翻译了下,,大致是没有因为之前的护照遗忘事件而无法上飞机,然后没有因为某部委的例行举措而不能安全下飞机。。
———-
等待终结。。。
汗 开了半天才进来了啊
ご無事に到着したね~おめでとう~~
3月20日預定霓虹。。。kita似乎看懂最後句
难道还没到贵阳,堵在半道上了?呵呵
@Leyeang:
偶本来就不去贵阳啊
@EmiNarcissus:
おめあり
@沉冰浮水:
请不要相信任何机械翻译
@linfcstmr’牙医叔叔:
感谢的说