お久しぶりの日本語記事にしようと思ってるけど、話題は未だに決まってません
一応言ったことあると思いますけど、このブログの趣旨の一つは「日本を中国に紹介し、中国を日本に紹介する」ということなので、日本に関する記事は中国語で、そして中国に関する記事は日本語で、また両方とも関わらない場合は読者のほとんどが中国人なのでほとんど中国語で書いてます
が、最近国にもいないし、時間も殆どがiPhoneアプリに費やしてしまったので中国に関してそんなに詳しくなくなってきた、というのが今の悲しい現状だ
なので、今回はせっかくだから自分でも使っているアニメ系のSNSサイトに紹介しようと思っている
さて、前置きはここまで、中国のSNSサイトだが名前は「番組計画」という日本語だ、ロゴもローマ字のbangumiで、はっきりいえば最初から日本のアニメやゲームなどの『二次元』や『萌』文化に特化したSNSサイトを作ろう!というのが創立者の本音だった。また、中国でもbangumiか漢字の発音そのまま「fan zu」でこのサイトのことを呼んでいる(ちなみに、中国語では『番組』という単語は存在しない、これに相当する単語は「节目」)、アドレスはhttp://chii.in/
以上のアドレスをクリックしてサイトにアクセスすれば、最初に表示されるのは今人気の高いアニメやゲーム、それとラノベやアニソンなどの情報、また右下には『オンライン伺か』がある。サイドバーから登録やログインなども可能
そしてログインすると、あなたのためのホームページが表示される、ここではあなたが今見ているアニメとその進度が見えるほか、参加しているグループのスレッド、友達がなにをしているかも見える
今見ているとか見たいアニメがあったら、検索から名前を入力し、当てはまるアニメを探し出せばいい
そしてそれをクリックすれば詳細ページに入って、そこからはアニメの紹介、見たや見たい人のコメントなどが表示され、サイドバーからこのアニメに対する自分のステータス(見たい、見た、見てる、置きっ放し、放棄)を変更できる。ちなみに紹介はウィキペディアのようにユーザ達自分が編集したものである
一番紹介したい機能は『見てる』アニメの場合、一話ごとステータスの設定が可能で、紹介が詳しいアニメの場合各話の放送される日時の情報もあるから、まだ放送されていないものはチェックボックスが灰色になってステータス変更不能で、放送されたがまだ見てないものはチェックボックスが淡青で、もう見たものは濃青、これで毎回アニメが何話まで見たかもうはっきりと把握できるから、いろいろの理由でテレビでの放送は見れず、ダウンロードかネットで見る人には便利
まあ、他にもいろいろ機能あるけど、全部紹介するのに時間かかるからここまでにする、また今はベータ版なので日本語には対応していないから中国語の分からない日本人にとっては使えそうにないが、開発者の話によると将来正式運営になったら日本語にも対応する予定だそうだ
看起来有广告的性质呢..
整篇就介绍一个…
不过bangumi里面虽然人比较少(应该说是活动程度小..)但是人才非常的多..
@Bill gates hxk:
本来就是广告嘛 人家跟sai很love love的
@Lovee:
嗯…
老实交代..拿了多少¥?
@Bill gates hxk:
人家只是和sai百合而已 才没有收钱呢
@Lovee:
因为没钱付所以做广告么..
好强大啊..
@Bill gates hxk:
俗话的所谓好东西要和好朋友分享嘛
@Lovee:
“好东西”当然是要分享的
但是这个..完全就是广告嘛..
而且介绍都不完全..
@Bill gates hxk:
介绍完全的话偶要写好久才能写完 放弃
@Lovee:
至少有些功能比如春菜啊..乐园啊..这些怎么能省略呢…
( ⊙o⊙ )哇 什么 不认识~
呀~~突然讲起bangumi娘了~~这么说来咱好久没上了来着~~
看不懂,我有点欧特曼,第一次来问候一下博主。
这个推广应该发在日文网站上…
从来不上banggumi的哥哥路过
我是来看图滴~~~~
发现banggumi的看板娘了。。。。
那个视频我看了。日本的广告确实与众不同。结合本国 优势。我天朝是否可以借鉴之。。我指的是本国的优势。比如说……哈哈。。
@笨笨:
呜 感谢的说
@A.L.:
因为找不到讲的了
@疾风:
知道的人看截图就能知道偶讲的什么了
@Bill gates hxk:
乐园偶都没用过;伪春菜的话偶可是讲了的哦
@虾:
视频?
@Tojary:
萌兔来抱抱 Bangumi版娘美
@小明猪:
乃这句话会被很多人围观的
@掌柜的马甲:
这个站本来就兼有日文站的作用嘛
@Lovee: 是最新一篇博文,提供了一个广告下载地址。我看了。就是一群女人吸了男人一口,就变身为动画角色。。
@Lovee:
没注意看…
对于长篇的日文表示非常的头痛.
@Bill gates hxk:
这个不能算长篇嘛 偶因为很困了的缘故已经尽量写的很少了
@虾:
第一——那个是口香糖的广告,具体看介绍;第二——为啥要在这里说
@Lovee:
对于我们这种日语初学者来说..感到鸭梨非常的大..
@Bill gates hxk:
细节问题不要太在意
使ってみました!
Google翻訳で頑張って登録してみました!
日本のアニメも外国で見られているなんて初めて知り、驚きました!
@人間です:
海外でも日本のアニメは大人気ですからね、特に中国なんかはもう今の若者の中に圧倒的に人気がありますから
登録していただいてありがとうございます これからはもっと頑張って日本語に記事書きますのでぜひお楽しみに