「ご好評につき、終了いたしました」?

ずっと思ってるけど、この日本語おかしくない?
「好評」って評判がいいってことだよね、評判よければなんで終わらせるの?もっともっといっぱい出した方がいいじゃない?なんで評判がいいから終了しましたの?
数量限定やら初回限定やらまだわかるけど、評判が良くてみんな買いに行くからなくなっちゃったってことだよね、普通の商品って数量限定なわけじゃないしなんでなくなるの?

まあ、多分日本人は慣れてるから別になんも思わないかもしれないけど

それってまさに「〇〇からお預かりいたします」みたいだね、正確な日本語だと「から」じゃなくて「を」であるはずなのに、何故か「から」の方がなんとなく丁寧に見えるようだからみんな「から」使ってって、普段の生活ではもう慣れてるからなんも思わない日本人は多いだろうけど、やっぱり外国人と日本語教師だけは結構気にしているみたいだね

ところが、最近バカテス見てて、木下秀吉にめちゃくちゃ萌えちゃった!俺いつの間に男の娘萌えになったんだろう?
で、コスパ抱き枕カバー出すらしい
http://nijigencospa.com/detail/id/00000032030
やべえ、これ見てるだけでもうたまんねえ!相手が男ってわかってんのに、このトキドキ感はなんだろういったい?!!

買いてえなあって思ってるけど相変わらず最近お金が無い、何故かバイトも全然入ってない状態にもなってるしお小遣いも多分ない、誰か助けて>_<

Author: 星野恵瑠

Mac user, Niji-Ota, Chinese, Now working in Japan at MAGES. Inc., Future's aim is that one day my name can be listed in Wikipedia

5 thoughts on “「ご好評につき、終了いたしました」?”

Leave a Reply to Lovee Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

To create code blocks or other preformatted text, indent by four spaces:

    This will be displayed in a monospaced font. The first four 
    spaces will be stripped off, but all other whitespace
    will be preserved.
    
    Markdown is turned off in code blocks:
     [This is not a link](http://example.com)

To create not a block, but an inline code span, use backticks:

Here is some inline `code`.

For more help see http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax

(;;) (:D) (!!!!) (……) (^o^;) (==) (OoO) (=v=o) more »Note: Commenter is allowed to use '@User+blank' to automatically notify your reply to other commenter. e.g, if ABC is one of commenter of this post, then write '@ABC '(exclude ') will automatically send your comment to ABC. Using '@all ' to notify all previous commenters. Be sure that the value of User should exactly match with commenter's name (case sensitive).